Sunday, November 16, 2008

Dasvidaniya

Broad rule: avoid capitalizing undefined terms.

That is, unless you are writing an Arundhati Roy-style novel. The capitalization in Arundhati Roy's writing is curiously similar to that of Winnie the Pooh by A. A. Milne (my favourite series other than Ramaiya ofcourse). The extract in relevant part:

"Did you make that song up?'
`Well, I sort of made it up,' said Pooh. `It isn't Brain,' he went on humbly, `because You Know Why, Rabbit; but it comes to me sometimes.'


Bye. This blog will not last for long.

Which reminds me of the point of this post- watch Dasvidaniya. It's startlingly brilliant in a simple way ( a little like me when wearing cuff-links).

Dasvidania does not cater specifically to an audience which has opted out of the reality of its environment. The kind which finds James Bond cool but Rajnikant hilarious.

The film-makers have however hedged the risk of alienating this wannabe-section: they have named the movie "Dasvidania". The name is easy to take because it is not a Hindi word. Its source is a country with snow, sledges, pink pigs, Caucasians and all. A country which finds us exotic.

And so we need not be like a shy-bride taking the name of a male in-law.

Isn't that why many of us contract names of friends, films (DDLJ, K3G, KANK) and even firms? So sad, so bad, and you know what? The joke's on us. x billion people in China and in the US midwest and in the lanes of south Spain do not care about our self-esteem issues.

Also, this film (it's too fine to be called a "flick") stays away from the "Indian family values" niche. Which as the market now agrees is better handled by Balaji and is anyway "oh-so-TV".
Bye.

Oh, One Good Thing. Luckily it's winter so I can walk around not fearing a tan. Otherwise it's tough for dudes like me. I (secretly) like how Calcuttans do it- just carry an umbrella to beat the sun. Too unfashionable? Think again- the British did it with parasols and palkis. Like it now?





0 Comments:

Post a Comment

<< Home